León de Greiff. Obra completa, poesía Vol II

Más vistas

León de Greiff. Obra completa, poesía Vol II

Libro Impreso

50000

Disponibilidad: Disponible


Categoría: Poesía

Editorial: Universidad Nacional de Colombia

Universidad Nacional de Colombia

Año de Edición: 2018

2018

ISBN: 9789587833973

9789587833973

Facultad: Otros Autores

Sede: Bogota


La Colección Obras Escogidas, dirigida por la Rectoría de la Universidad Nacional de Colombia, es un proyecto editorial que se enmarca en la celebración del sesquicentenario de la fundación de la Institución, que tuvo lugar en 2017. En esta colección se reúne una amplia selección de textos d...
Más Información
COP $ 50.000
O BIEN

SKU: 326391

Producto creado el 05/07/2018

description~Descripción~pv

Detalles

La Colección Obras Escogidas, dirigida por la Rectoría de la Universidad Nacional de Colombia, es un proyecto editorial que se enmarca en la celebración del sesquicentenario de la fundación de la Institución, que tuvo lugar en 2017. En esta colección se reúne una amplia selección de textos de intelectuales de la Universidad que han sido fundamentales para su desarrollo histórico y que, además, han ejercido gran influencia en la construcción de nuestra nación. 

additional~Información adicional~pv

Información adicional

Editor / MarcaUniversidad Nacional de Colombia
CiudadBogota
Año de Edición2018
Número de Páginas728
Idioma(s)Español
TerminadoTapa rustica
Alto y ancho16.5 x 24 cm
Peso0.8500
Tipo Productolibro
ColecciónObras Escogidas
custom_attributes_author~Autor~pv

Hjalmar de Greiff

información no disponible.

custom_attributes_toc~Tabla de Contenido~pv

ÍNDICE DEL VOLUMEN 

VARIACIONES ALREDOR DE NADA (Tercer mamotreto)

I FANTASÍAS DE NUBES AL VIENTO Segunda Ronda

FAVILAS: Allá en el valle se esté el río

FA VILAS U: Allá en el valle se esté el río

FAVILAS: Es este el que eludiera con gesto rimbodiano

FAVILAS: Nació en el Viento y se finó, jradiosa

FAVILAS: Silencio en torno
Mi fuga, mi evasión, mis periplos jasóneos?
FAVILAS: Se escondieron, huyeron, se fugaron 
FAVILAS XVI: Se escondieron, huyeron, se fugaron
FAVILAS: Aquí será -muy cerca del más hondo 

FAVILAS VI: Allá será -muy cerca del más hondo 
Eso será muy cerca del más hondo

FAVILAS: No visión memorable 

VIEJA ROMANZA: Oh gracia de tu rítmico cuerpo gozado un día!..
 
SONETO 1918? 1920? 1922?: ¡Oh gracia de tu rítmico cuerpo soñado / un día! 

¡Oh gracia de tu rítmico cuerpo gozado un día! 

FACECIA: Yo fice versos en rima terciana  
ARIETA: Claro rumor baja del árido cielo  

ARIETA: Decía / para el aire viajero 

ARIETA XXII: El dice / para el aire viajero 

FAVILAS: Se curva

FAVILAS: De antaño llega el són a mis oídos  
FAVILAS: Bajo del gris pIafando 
AIRE FACETO: Ruido / ronco 

-horro de nao y de junco 

TRIPLE RONDEL: Há tiempo ésa flauta no suena

Y há tiempo discorde resuena

TRIPLE RONDEL XXIV: 

a) Há tiempo ésa flauta no Suena 

b) Há tiempo discorde resuena 

c) Há tiempo discorde resuena

AIRE: Abur! Es al regreso cuando yo me despido  
SONETO: Abur! Es al regreso cuando yo me despido  
ARIETA CANTIGA: Vuélve los ojos, Vida!
FAVILAS: En la noche flamea
FAVILAS XXI: En la noche f1amea 
b) y así es la Luz (que atenüó la infausta 

y en la noche f1amea
ARIETA: Dáme otra vez a gustar la golosina
ARIETA: Es un nimio joyel tu camarín de seda
Eres rubi encendido: perlas tu piel y ópalos:  
Es un nimio joyel tu camarín de seda:
ARIETA: Cerca de tí, desparece mi tedio 
 
Cerca de tí, desparece mi tedio  

RITORNELO: Esta rosa [ué testigo

a) FACECIA: (a la manera de ) .. Esa otra rosa no supo de nada 

b) Esta rosa nada vido 
c)FACECIA: Esta otra rosa no supo de nada 
Esta otra rosa no fué deshojada 

FAVILAS: Yo soy el Viento
la esbelta forma, el musical susurro
 
FAVILAS: Como una nube, así fué transitorio  
FA VILAS XXXIX: Sus! La gaviota pasó ligera!...  
FAVILAS: Qué suave aroma. Qué música profunda
ARIETA: Yo me enveneno con un recuerdo 
FAVILAS: Nudo de estrellas que en la noche escintilas
no vestirá con ópalos nebúleos 
FAVILAS: Todas las músicas naufragaron en el piélago
AIRE FACETO: Todos mis yerros -inultos- 

II MUSURGIA

SONATINA ALLA BREVE: Quiero palabras: (palabras...! -es pequeña / la ambición 
 
CIFRA: Con dúctiles palabras, pomas de sangre y de oro

CANCIÓN DEL VIENTO: Aquí no llega sino la voz 

ni badurnado tropicalismo

Aquí no llega sino la voz

CANCIÓN DE BIBIANA: ¿No está en tu cuerpo toda la euritmia

CANCIÓN DE MELUSINA IX: ¿No está en tu cuerpo toda la / euritmia

CANCIÓN DE MELUSINA: Velay! Velay! Melusina

CANCIÓN DE ROSA DEL CAUCA: Cerca de donde júntase
 
DE ODIO, DE IRA, DE BEFA (Scherzo molto vivace): No en vano azul / el día

CANCIÓN DE GRISES DÍAS: En grises días ya no se oye
 
DOBLE CANCIÓN: 

I Tengo una sed de vinos capitosos
   
II Tengo una sed de búdicos nirvanas

TROVA DE LOS NAVÍOS, DE ODISEO, DE CALYPSO y DE LA AVENTURA: / Ayer zarparon todos los navíos

BREVE CANCIÓN DE MARCHA: -Oh Dinarzada, huyámos, hacia el / Norte esplendente 

CANZONETTA: -Oh Svena Aronson, huyámos, hacia el Norte / esplendente 

BREVE CANCIÓN DE MARCHA: -Hacia Oriente vayámos, oh Gacela ... -Sett-el-Hosn: hacia Oriente vayamos, oh gacela 

BALADETA: Luego cantabas con voz de sirena
 
SONATINA PARA FLAUTA Y PIANO: Ese decía
 
FANTASÍA CUASI UNA SONATA: 

I PRELUDIO: Noche, piano de ébano

II TEMA (en forma de lied) y VARIACIONES LIBRES: De la noche sin / lindes 
 
ROMANZA: Es en el callado recinto
 
III FUGUETA PARA DOS VOCES: Hé venido del más lontano país / lontano

Hé venido del más lontano país lejano 

IV ALLEGRO AGITATO: Esta es la noche, la fraterna noche 

CANCIÓN DE DINARZADA: Tú fuiste mía, ardiente Dinarzada 

CANCIÓN DE LA NOCHE MORENA: Mía fuiste, Xatlí, Noche Morena. 

CANCIÓN DE LA NOCHE ALADÍNEA: Tú fuiste mía, -Tú, Noche / Aladínea! 

SONECILLO: Yo quiero sólo andar, errar -viandante

I Yo quiero sólo andar, errar, -viandante
 
II Yo quiero sólo andar, errar, indiferente

III Yo quiero sólo andar, errar, señero 

IV Yo sólo quiero andar, errar, al impulso moroso 
 
V Yo sólo quiero errar, andar, -viandante 

AIRE PARA FAGOTE: En mi rincón le insuflo a mi fagote

SONECILLO - CANCIÓN: Tal vez sólo en mi canto perdurará el., ../ perfume 
 
DE ODIO, DE IRA, DE BEFA (Allegro non tanto): Este es el Odio mío, / para hacer con él joyas

TROVA DEL CAZADOR DE EFÍMEROS ARREBOLES: Es ésta entonces / la ávida vida abierta 

Oh cazador de efímeros arreboles 

FRAGMENTO: Es ésta entonces la ávida vida abierta 
 
CANCIÓN DE SERGIO STEPANSKY: En el recodo de todo camino. 

III MITOS DE LA NOCHE

PRAELUDIUM: Sidérea iba cantando el himno absorto

La Noche iba cantando el himno absorto 

PRELUDIO: La luz iba danzando ante mis ojos 

SULTE DE LA LUNA NEGRA: CANCIÓN DE LA LUNA NEGRA / Gira

II Oye el Viaje de invierno, de Franz Schubert

III Oye la voz serena

IV Los Cánticos y Danzas de la Muerte

V Y, catador sutil de quintaesencias 

VI Y, borracho de lumbres y colores

VII Y óye, en la noche, y en Tristán e Iseo

VIII Y tú, plasmado en bronce, los vastos himnos óye

IX Gira la negra luna

Gira la negra luna de ebonita

NOCTURNOS DEL SOLITARIO - NOCTURNO NÚMERO 7: 

Enigmático símbolo de la Noche de Hielo 

Sortilégico símbolo de la Noche de Hielo 

¿Dónde estás, la que cantas en la noche, vestida

Yo soy el solitario en misión ártica, en misión hiperbórea
 
Cuando canto, si canto, mi voz no es estentórea

NOCTURNOS DEL SOLITARIO - NOCTURNO NÚMERO 8: 

I Estrellas filantes  
II Ronco tropel
 
Ronco tropel de plañideras

NOCTURNOS DEL SOLITARIO - NOCTURNO NÚMERO 9: 

Hé aquí llegando la noche preclara!

Llega! Ya llega la noche precIara! 

Viene! Ya viene la noche precIara! 

SONECILLO: Clavo en la noche los ojos lelos

TROVA DEL NOCTURNO SORTILEGIO - NOCTURNO NÚMERO 10: 

I Hélo que viene por el linde en sombras
 
II Hélo que viene por el linde en sombras

III ¡Es que la Noche viene! ¡Es que la Noche viene!
IV Ah, si no fuera por la Noche, pura
Ah! Si no fuera que la noche es pura 
Hélo que viene por el linde en sombras
 
NUEVA TROVA DEL NOCTURNO SORTILEGIO - NOCTURNO NÚMERO 11: 

I La grisoneta de plata 
 
II Grisoneta de ceniza 

III Danzó desnuda Medea ! Verdoso danzó el Delirio !

IV La grisoneta de plata 

V Grisoneta de ceniza 
VI Desnuda yace Danáe y el Cuervo y el Búho ululan
VII La grisoneta de plata, grisoneta de ceniza
VIII Yo, Tristán: y entre mis brazos, vivía de amor Iseo! 

SONATINA: -Oh tú, que estás cantando frente a la Sima Obscura 

NOCTURNO NÚMERO 12: Venía, ella venía

LA NOCHE: Venía, ella venía

CANCIÓN NOCTURNA: Mañana si veré con ojos jubilosos

CANCIÓN NOCTURNA: En tu pelo está el perfume de la noche 

CANCIÓN NOCTURNA: Yo todo me quemo en tu fuego: -falena 
 
Yo todo me quemo en tu odio: falena 

Yo todo me quemo en tu fuego: -falena

NOCTURNO NÚMERO 13: 

I Todas las que pasaron, noches fugadas

II Por las greñudas linfas del río, un mediodía

III Todas las que pasaron, noches idas

MITOS DE LA NOCHE: Cantabas desde el ápice roqueño 
 
IV LIBRO DE RELATOS

RELATO DE GASPAR: Después de tántas y de tan pequeñas
 
Después de tántas y tan diminutas

Después de tántas y de tánto nimias 
 
RELATO DE GASPAR: Los cuentos hundíamos del báculo 
 
a) Los cuetos hundíamos del báculo

b) Los cuetos hundíamos del báculo 

RELATO DE GASPAR: Pero lo malo es que todas estas cosas 

RELATO DE ALDECOA: Vago otra vez por los caminos amarillentos
 
Valga la pena o no la valga 
 
Venid y ved las gesticulaciones

PROSAICOS SOLILOQUIOS: Vago otra vez por los caminos / amarillentos

SONECILLO DE 1920: Valga la pena o no la valga

RELATO DE ALDECOA: El dorado crepúsculo sobre el río vertía
 
RELATO: El dorado crepúsculo sobre el río vertía 
 
RELATO DE ERIK FJORDSON: Yo río 

a) FUGUETA: Yo río 

b) Yo río
 
RELATO DE RAMÓN ANTIGUA: En el alto de Otramina

a) NUEVO RELATO DE RAMÓN ANTIGUA: En la calle de Bolívar 

b) En el Alto de Otramina

RELATO DE CLAUDIA MONTEFLAVO: Como llegamos a la venta 

RELATO DEL SKALDE: Cuando vivía en Bolombolo
 
Por qué llegaste, Svena, a ése retiro? 

RELATO DEL SKALDE: Hay otros que concluyen por decir que el / hombre es duro

Algunos empiezan por decir que el hombre es duro

RELATO DE SIRG EL OEL: (Leo le Gris) Algunos empiezan por / decir que el hombre es duro 

RELATO DE DIEGO DE ESTÚÑIGA CANTIGA: Con viento fresco, ídos, / ídos, ídos
 
Con viento fresco, ídos, ídos, ídos
RELATO DE ALDECOA: Oiga: ¡¿de dónde, de dónde
FACECIA: Oiga: de dónde, de dónde
RELATO DE ERIK FJORDSON: Zuyexawivo, oh Zuyexawivo, oh Zuyaxiwevo, oh Zuyaxiwevo, oh 

Oh Cocojondo! oh COcojondo! oh
 
RELATO DE GUNNAR FROMHOLDT: Oh fulvo río Nus, ululante, / roqueño

Oh río en el que el ojo clava su ardiente palpo

RELATO DE PROCLO: Después de que escanciáramos el vaso / postrimero
 
CANCIÓN: Después de que escanciamos el vaso postrimero

Después de que vaciamos el último vaso de vino RELATO DE HARALD EL OBSCURO: Oh playas verdeantes de algas / marinas, sobre

RELATO DE SERGIO STEPANSKY: Juego mi vida, cambio mi vida 

FACECIA: Juego mi vida, cambio mi vida
 
RELATO DE GUILLAUME DE LORGES: Yo, señor, soy acontista
 
POESÍA NO INCLUÍDA EN VARIACIONES ALREDOR DE NADA 
BALADETA: Gota a gota en mis bárbaros oídos
 
RONDEL (primera forma): Ella fué mía, la Noche Soñada 

(segunda forma): y ella fué mía, la Noche Morena 

Oh, si mañana, si mañana fueras mía!

BALADA EN SOL PONENTINO: Adviéne cuál restalla el sol contra / los vidrios de tu prisión ominosa, oh latebrícola: Adviéne cuál restalla el sol sobre los vidrios de tu prisión / ominosa, oh latebrícola: 

Alta la noche. No hay estrellas ni luna
 
Casi era el día la noche -de tan c1ara- 

Basta! No más cántigas sordas!
 
De un día obscuro. De un caligíneo vórtice frío
 
CANCIÓN DE UN DÍA AZUL: Ay! pónte cerca de mi corazón / en fuga
 
No fué sino una sombra que rasguñó la tersa

Oh noche sorda! Algunas vi de claro 

CANCIÓN: De sales nuevas y lodos satúrase el aire
 
Yo la mirando entre gris opalencia 

Después -y todavía perduraba el conjuro-

DE ÍNSULA: Decid aquí tan sólo

POESÍA TRADUCIDA DE VARIACIONES ALREDOR DE NADA
POESÍA MUSICALIZADA DE VARIACIONES ALREDOR DE NADA
FÁRRAGO (Quinto mamotreto) 

I SECUENCIAS
 
SECUENCIAS DEL MESTER DE JUGLARÍA: 

I Seré fautor de la inútil fazaña?  
II Métete en el silencio. Si no mudo 

III Seré fautor de la inútil tazaña?

SECUENCIA DEL SOLITARIO: 

I Cualquiera fue en la búsqueda de un sueño ilustre y raro
 
IIY esas que un día entretejí -canciones 

III Hé aquí - proclo- favilas cinerarias

Hé aquí -Baruch- favilas cinerarias 
IV Solo, gríseo obelisco milenario

Solo, como obelisco milenario 
V Ese són es ido. Y ése canto yerra  
VI Subsiste el rastro de un trovar añejo 
VII Quieto en su sitio. La mareta en torno 

Quieto. En su sitio. La mareta en torno 

VIII Cantó. Desaforado vocerío 

IX Persigo el instante que huye

X Venías de tan lejos que ya olvidé tu nombre 

XI Más dulce ese sabor de menosprecio

Más dulce ese regusto de desprecio 

XII y ésta sonrisa para quién? Barrunta

XIII Contra los duros vientos

XIV De áspero asbesto y zarzas hueco mullo
XV La Dona alta de purpúrea 

XVI Nero vestíta cruza por la calle 
XVII Sábe -Baruch- que esa historieta (trunca

XVIII Eres esbelta nao de alto bordo 
XIX Nubes, nubes

XX A ello le digo que se vaya

A ello digamos que se vaya 

XXI Allá no estaba sino el viento
XXII Sordo y mudo. Su espíritu presencia 
XXIII Yo me voy y no sé para dónde
XXIV No me petan sicut tabula

XXV El Mar se fue, se fue detrás del Viento
XXVI Et moL. je chante -poisson rouge- 
 
Y en cuanto a mí -pez rojo- canto, canto 

XXVII Nenia de hoy, de ayer himno joyante
 
XXVIII FINIDA: En un rincón del mar están cantando 

Rezongan, rezongan, rezongan

UNA OTRA SECUENCIA: 

I Escúcha el silencio que canta 
II Por espeluncas y declivios
 
III Andar a topes dando tumbos
 
IV Ráspa las crines. En los ámbitos

V Tú, el anacrónico trovero 

VI Escúcha el silencio que canta 

VII Para cantar, la Vida es larga
 
VIII Dále que dále al parche, atúrde 

IX Dále que dále a tu pandero!

X  Sópla tu flauta de Marsías

XI -Nó! Nó! Césa ya! Suspénde, pára!.

FINIDA: (Fina así, por ahora, Una Otra Secuencia 

a) ANOTHER SEQUENTIA: 
I Escucha el silencio que canta

II Por espeluncas y declivios

III Andar a topes dando tumbos  
IV Ráspa las crines. En los ámbitos
V Tú, el anacrónico trovero 
VI Escúcha el silencio que canta  
VII Para cantar, la vida es larga 
VIII Dále que dále al parche, atúrde  
IX Sópla tu flauta de Marsyas 

b) UNA OTRA SECUENCIA: 

I Escúcha el silencio que canta

II Por espeluncas y declivios 

III Andar a topes dando tumbos

IV Ráspa las crines. En los ámbitos 

V Tú, el anacrónico trovero

VI Escúcha el silencio que canta
 
VII Para cantar, la Vida es larga 
 
VIII Dále que dále al parche; atúrde

IX Dále que dále a tu pandero!

X Sópla tu flauta de Marsyas

XI (Final en broma)-No! No! No! Césa ya! Suspénde! Pára! 

XI (Final en serio) Cantando el Cisne gozó a Leda
 
SÓN: Retáñe esa música ilustre

Tangáis esa música ilustre

Retañe esa música ilustre 

CANTIGA -Scherzando Serioso-: 

I Tango vos. El ritmo enmarca

Tango vos. Un ritmo enmarca 

II Tango vos, pandero eglógico

III Tango vos, parche o adufe

Tango vos, parche o adufe

IV Tango vos y en el yeloso

V Tango vos si el día exulta 
VI Tango vos si noche honda 

VII Tango vos, cuando un amargo

VIII Tango vos, si es que retumba  
IX Tango vos, si el vino enciende  
X Tango vos, si Orión se tiñe
XI Tango vos. Nupcial voz quiebra
XII Tango vos aunque en derrota
XIII Tango vos, en tanto urdo
 
Tango vos, mientras que urdo 

XIV Tango vos, si gusto lieta

Tango vos, si boca lieta 

XV Tango vos, parche de ronco

Tango vos, parche de bronco  
XVI Tango vos, parche cascado
XVII Tango vos, tango vos, tango  
XVIII Tango vos hoy, cual solía
XIX FINIDA: CON ESTRAMBOTE: Francisco Salinas nunca  
Tango vos pandero mío

SECUENCIECILLA (Divertimento facecioso): 

reviews~Reseñas~pv